Abrí este bloc para susurrar bajo tierra todo aquello que me sea atractivo, sugerente, inquietante, paradójico, ambiguo; así palabras, pensamientos, libros, lugares, rincones, versos, poemas, fragmentos, obras de arte, mitos, cuentos, sucesos,con la esperanza de que las cañaveras que crezcan junto al escondite se tornen flautas.
viernes, 10 de julio de 2015
TARDEO
En efecto. Mi olfato de sabuesa verbal no me engañaba. El sufijo -eo está muy vigoroso, y no sólo con matiz irónico. Al poco de redactar la entrada con los ejemplos de este jaez, descubro otra voz, al parecer, pujante: "tardeo". Viene a ser algo así como ir de paseo o de tapeo a la caída de la tarde. De momento no sé si me gusta o no. Hay que dar tiempo al tiempo. Al menos no está mal formada. Seguiré indagando otros usos para poder calibrar con más y mejor criterio qué aporta de bueno esta novedad léxica.
jueves, 9 de julio de 2015
miércoles, 8 de julio de 2015
FAMOSEO, POSTUREO, FANTASMEO
Gran vitalidad productiva muestra en nuestros tiempos el sufijo -eo en su sesgo irónico despectivo. No están mal estos neologismos. Son voces expresivas y su formación no es ajena ni violenta la urdimbre de nuestra lengua. Mi preferida es "postureo". Me resulta garbosa y muy plástica. Bien sabían Arniches y los libretistas de zarzuela de la importancia de las posturas para retratar a sus personajes sandungueros y jacarandosos, como por ejemplo, Serafín el pinturero y tantos otros.
Recuerdo el asombro que produjo a dos amigas queridas, Josefina y Marga, el oírme usar este vocablo, sabedoras ellas de lo que me gusta e importa la lengua y su enjundia y de cómo me duele que la vapuleen políticos, periodistas y otras gentes descuidadas. A nadie con buen oído verbal le extrañaría que se calificara de "posturas " o mejor aún "el posturas" a un pisaverde con maneras afectadas y aire envarado o tieso.
No sé si he empleado "famoseo" alguna vez, pero la prefiero al horrible calco "celebridades" que se oye cada vez más.
En cuanto a la última en irrumpir, "fantasmeo", tiene también su ocurrencia y hasta su gracia. Por lo que colijo, alude a quien -como se decía antaño- dijo que iba por el periódico y no volvió más. Se desvaneció como si de un fantasma se tratara. Más vale llamarlo así que calcar el "ghosting". El recurso al -ing del inglés en puentin, futin, etc., causa ya hartazgo amén de resultar incomprensible para cualquier anglófono.
Recuerdo el asombro que produjo a dos amigas queridas, Josefina y Marga, el oírme usar este vocablo, sabedoras ellas de lo que me gusta e importa la lengua y su enjundia y de cómo me duele que la vapuleen políticos, periodistas y otras gentes descuidadas. A nadie con buen oído verbal le extrañaría que se calificara de "posturas " o mejor aún "el posturas" a un pisaverde con maneras afectadas y aire envarado o tieso.
No sé si he empleado "famoseo" alguna vez, pero la prefiero al horrible calco "celebridades" que se oye cada vez más.
En cuanto a la última en irrumpir, "fantasmeo", tiene también su ocurrencia y hasta su gracia. Por lo que colijo, alude a quien -como se decía antaño- dijo que iba por el periódico y no volvió más. Se desvaneció como si de un fantasma se tratara. Más vale llamarlo así que calcar el "ghosting". El recurso al -ing del inglés en puentin, futin, etc., causa ya hartazgo amén de resultar incomprensible para cualquier anglófono.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)